linklogbuch
| 11. Mai 2007 | 21:19
"Die Subjektivität des Übersetzers ist Teil des Werkes" - Interview mit Burkhard Kroeber
Im Buchmessen-Newletter sagt der renommierte literarische Übersetzer vernünftige Sachen über Umberto Eco, gute Übersetzungen und angemessene Vergütung. [...is a blog]
Zurück zu den EinträgenEintrag kommentieren
Kommentare: 2
Punkte
: 0
: 0
Custom assignment
(Homepage)
am
10. April 2010
um
04:45
i found a lot of necessary data here. thanks a lot!