linklogbuch
| 11. Mai 2007 | 20:19
"Die Subjektivität des Übersetzers ist Teil des Werkes" - Interview mit Burkhard Kroeber
Im Buchmessen-Newletter sagt der renommierte literarische Übersetzer vernünftige Sachen über Umberto Eco, gute Übersetzungen und angemessene Vergütung. [...is a blog]
Zurück zu den EinträgenEintrag kommentieren
Kommentare: 0
Punkte
: 0
: 0
Bisher keine Kommentare vorhanden.