Montag, 28. Februar 2005
Wladimir Kaminer
"Die Aufgabe von Kunst und Kultur ist es, fremde Einflüsse zu verinnerlichen. So wird die Gesellschaft weise und klug. Eine Gesellschaft kann nur wachsen, wenn sie sich austauscht, fremde Einflüsse aufnimmt und eigene weiter gibt. Deshalb fand ich die Debatte zur Leitkultur so abstoßend: Das war ein Versuch, sich abzugrenzen. Die Aufgabe jeder Kultur ist für mich aber nicht, Mauern zu bauen, sondern sie zu durchbrechen und stattdessen Brücken zu errichten. Ich höre doch zu Hause auch nicht nur russische Musik!" Interview mit Wladimir Kaminer bei der Tagesschau. Erst recht zu empfehlen: Kaminers Bücher und Hörbücher Hörbücher (!) mit seinen wunderbar skurrilen Geschichten.
Sonntag, 27. Februar 2005
CD-Hüllen basteln
Paper CD Case hilft uns, CD-Hüllen für den üblichen Plastikbehälter in angenehm minimalistischem Design zu bedrucken und aus einem DIN-A4-Blatt selbst zu basteln. Funktioniert gut. [via Schockwellenreiter]
Sonntag, 27. Februar 2005
Zentrale Datenbank für EU-Terminologie
In Transblawg diskutiert Margaret Marks verschiedene Beschreibungen der EU-Terminologiedatenbank Eurodicautom und verweist auf einen informativen Artikel von Alistair Macphail, in dem verschiedene Terminologieressourcen der EU erläutert werden. Interessant war für mich z. B., dass die Einträge in TIS, der nach meiner Erfahrung kleinen, aber feinen TM-Datenbank des Rates und von EUTERPE (Europäisches Parlament, derzeit wohl nicht öffentlich zugänglich) regelmäßig in Eurodicautom importiert werden, dabei aber wegen unterschiedlicher Feldstrukturen einige Informationen verloren gehen. In dem Text wird das Programm IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) vorgestellt, das die Bereitstellung einer zentralen Terminologiedatenbank zum Ziel hat. Das Projekt steckte damals wohl noch in der Anfangsphase (als Abschlusstermin ist Juli 2001 genannt). Inzwischen gab es ein (offenbar wenig publiziertes) Folgeprojekt (IATE 2) im Rahmen des Programms IDA (Elektronischer Datenaustausch zwischen Verwaltungen). Auf das Ergebnis darf man gespannt sein. Wenn auch nur die Terminologie aller Rechtsvorschriften und Gerichtshof-Urteile erfasst würde, wäre das ein enorm nützliches Instrument, das uns viele der üblichen Googeleien (Suchbegriff site:eu.int) ersparen würde, die oft mit frustrierenden Erkenntnis enden, dass die wichtigen Dokumente doch mal wieder nur auf Englisch vorliegen. Aber da sind beispielsweise die Italiener noch viel schlechter dran (danke an Derek Thornton für den Link).
Donnerstag, 24. Februar 2005
Auch andere ziehen um
Das Weblog von Frenetica Fannullona firmiert jetzt unter Postillario Postille su letture e traduzioni. Immer noch ist die anonyme FF sehr produktiv und hat viel Lesenswertes zu erzählen. Leider sieht die Seite auch immer noch in Mozilla seltsam aus (die rechte Spalte klebt an der linken) und hat keinen RSS-Feed (oder?).
Mittwoch, 23. Februar 2005
Namensfindung
Mittwoch, 23. Februar 2005
Umzug
Das Linklogbuch zieht um, weil es hier mehr Funktionen gibt. Bloggen ohne Statistik ist doch eine etwas autistische Angelegenheit. Please update your bookmarks.
)